No consultation, no information, just a fait accompli .
|
Ni consultes, ni informació, només un fet consumat.
|
Font: Europarl
|
In some modern cases, the couple collude together to elope under the guise of a bride kidnapping, presenting their parents with a fait accompli.
|
En alguns casos moderns, la parella acorda fugir sota la disfressa d’un segrest de la núvia, presentant-ho als seus pares com un fet acordat.
|
Font: MaCoCu
|
We were presented with a fait accompli against our will.
|
Ens han posat davant un fet consumat, en contra de la nostra voluntat.
|
Font: Europarl
|
Changing those principles is to present them with a fait accompli.
|
Canviar aquests principis és posar-los davant un fet consumat.
|
Font: Europarl
|
We cannot then allow one side to create a fait accompli.
|
No pot ser que una part creï fets consumats.
|
Font: Europarl
|
In my opinion, we should not accept unlimited growth as a fait accompli.
|
Al meu entendre no hem d’acceptar el creixement il·limitat com un fet.
|
Font: Europarl
|
Much is at stake: the euro is now a fait accompli and must succeed.
|
L’aposta és molt alta: l’euro ja està decidit i ha de ser un èxit.
|
Font: Europarl
|
And we must regret once more that it is presenting Parliament with a fait accompli .
|
I només podem lamentar, una vegada més, que posi al Parlament davant els fets consumats.
|
Font: Europarl
|
Unfortunately, as is now established practice, the European Parliament was presented with a fait accompli .
|
Desgraciadament, com ja és costum establert, al Parlament Europeu se li ha posat davant el fet consumat.
|
Font: Europarl
|
EC - Is this a fait accompli?
|
EC - Això sí que és un fet consumat?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|